The T projected onto the screen, many sentences from her notes of a prior session where the students were speaking about the exercise. The sentences all had glaring mistakes which the T had observed during the conversation.
The T directed the students to look at the incorrect sentences and discuss them amongst themselves. Students partnered-off in discussion groups. Some students spoke the sentences out loud immediately, and others were a little more timid, but eventually they were all speaking the sentences out loud with each other and discussing them. This went on for 10-15 minutes.
The T began teaching by going through each sentence and interacting with the students asking for corrections. Most of the errors dealt with context and verb tense and in some cases vocabulary choice.
The T discussed the discrepancy between the written and spoken word.
The T also discussed transfer error that sometimes occurs when the speaker's native language is transferred literally
The T was able to explain the grammatical rules without hesitation, which I found intimidating. LOL
I found it easy to find and correct the errors, but very difficult to explain the reason. The T did involve me a couple of times in the conversation. The class was fun and the students seemed relaxed. Before
No comments:
Post a Comment